I was 9 in 1980 when I moved from Barcelona to Flix, a small village in Tarragona where a different variety of Catalan is spoken. In the beginning I was made to read out loud from the books in school because my accent was ‘better’ than theirs. It didn’t take me long to pick up the local accent and vocabulary.
A year later I moved back to Barcelona and started in a new school, where I was laughed at until I lost the non standard accent.
My son’s American accent was relentlessly (and badly) mocked and imitated in his secondary schools here in London, and it made him absolutely miserable. This naturally made the other kids do it more. He has taken badly against the country as a whole as a result – a stereotyping overreaction in itself. Prejudice begets prejudice. He hates it here and can’t wait to be old enough to move away.
I was picked on when I joined my secondary school for speaking ‘posh’. I guess I had quite an RP accent from my parents who had both had elocution lessons when they were younger. I would definitely not have considered myself ‘posh’ though. No one wanted to be posh at my school. I had to very quickly start speaking North Londonese to avoid bullying.